とある団地に住む主婦のブログです。
買ったものの単語など
このカテゴリーで長く書いていないけれど、日々タオバオ生活続けています。

DIY

手作りされたものや、その材料ならジャンルを問わず、このキーワードがやたら商品タイトルにつけられていることが多い。日本語の意味の範囲より広い気がする。裁縫や料理の材料、携帯電話のデコ、アルバム、手作り化粧品、手描きの絵、オーダーTシャツなど。

例えば、「かんてんぱぱのかんてんクック」を探していて、すぐに見つかったのだけど、その商品タイトルは【日本原装进口 快乐DIY的 粉末寒天(随心所欲调你喜欢) 】だった。快楽DIY的 粉末寒天 だって~。

**
プールで使う足入れ浮き輪 : 游泳 坐圈
ひとくちお握りメーカー : 可爱饭团制作盒
ピーラー : 削皮刀 削皮器
ラフィア帽 : 拉菲帽 草帽
手押し車 : 学步车 手推车
いぼいぼが付いたボール : 按摩球
風呂場で遊ぶおもちゃ : 宝宝 戏水 玩具
COMMENT
Name:
Title:
URL:
Message:
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Pass:

| prev | top | next |
| 116 | 115 | 114 | 113 | 112 | 111 | 110 | 109 | 108 | 107 | 106 |
カレンダー
08 2017/09 10
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
プロフィール
HN:
naoko
性別:
女性
ブログ内検索
カウンター
最新コメント
[08/13 シャネル サングラス]
[07/10 naoko]
[07/10 kawabata]
[07/10 kawabata]
[06/14 naoko]
つづくかな・・・
    /  Design by Lenny